简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر

"الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر" بالانجليزي
أمثلة
  • 9- واستمع الاجتماع كذلك إلى عرضين لتقريرين من الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي والشبكة الكاريبية للتنمية الريفية المتكاملة التي ركّزا بوجه خاص على فاعلية عملية مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية.
    此外,非政府组织防治荒漠化和干旱国际网(荒漠化国际网)及加勒比农村一体化发展网络介绍了情况,尤其侧重于民间团体在参与《公约》执行工作方面的效率。
  • بالإضافة إلى هذا، قدم ممثل الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر تقريراً عن مشاركة المجتمع المدني في أنشطة تندرج في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على العموم، وفي نطاق إعداد التقارير الوطنية الثالثة والتصديق عليها على الخصوص.
    此外,非政府组织防治荒漠化和干旱国际网(荒漠化国际网)的代表介绍了一项关于民间社会总体地在《公约》框架内、并特别在编写和审定第三次国家报告的工作中参与各项活动的情况。
  • ولتسهيل مهمة اﻵلية العالمية في اﻻضطﻻع بادارة المعلومات، سيقيم البرنامج روابط وسيضع ترتيبات مع مجموعة متنوعة من الشركاء، بما في ذلك الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر " RIOD " لتعيين سبل يمكن من خﻻلها مساعدة المجتمع الكبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية المشاركة في أنشطة مكافحة التصحر، في تحديد مصادر تمويل لدعم أعمالها.
    为便于全球机制作好信息管理工作,开发署将与包括RIOD在内的各种伙伴建立联系并作出安排以确定如何帮助参与防治荒漠化活动的各国广大非政府组织找到支持其工作的资金来源。
  • 37- وفي كل من تونس والجزائر والمغرب، يقوم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والآلية العالمية بتوفير مبلغ 000 75 دولار لدعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الإدارة التشاركية للموارد الطبيعية، وفي تعزيز الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر وشبكة المنظمات غير الحكومية في المغرب لمكافحة التصحر.
    在突尼斯、阿尔及利亚和摩洛哥,农发基金和全球机制将提供75,000美元,以支持非政府组织和公民社会组织参与管理自然资源,并且加强荒漠化国际非政府组织网络和马格里布防治荒漠化非政府组织网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2